Translate

Monday 23 September 2013

Garlic, spice and everything nice

There is hardly a dish in Morocco that does not contain some amount of spices and herbs. They are added in precise amounts to harira, the soup Moroccans drink at sunset during ramadan, and tangines, food slowly cooked in a clay dish. Fresh basil, parsley and coriander are sprinkled just before serving.
Il n'y a guère de plats au Maroc qui ne contiennent quelque épice. Celles-ci sont ajoutées en quantités précises à la Harira, la soupe que l'on boit le soir au coucher du soleil pendant le ramadan, aux tajines et toutes sortes de plats délicieux. Du basilic, du persil et de la coriandre fraiche sont parsemées généreusement sur les plats.


Spice shops abound and the scent of spices hangs in the air at every street corner.
Il y a des magasins d'épices à chaque coin de rue et l'odeur d'épice vous suit partout.


Rass el Hanout is the spice mixture most used. It contains as many as 30 different spices: cumin, coriander, saffron, ginger and cinnamon, cardamon ad nutmeg to name just a few. Each spice vendor has his own very precise recipe. We are talking grams here.
Once a cook has opted for a specific vendor, he/she will usually never take his/her business elsewhere.
Le rass al hanout est le mélange d'épice le plus courant. Il contient jusqu'à trente épices différentes dont le cumin, la coriandre, le gingembre et la cannelle, la cardamome et la noix muscade. Chaque vendeur d'épice a sa recette personnelle qui se mesure en grammes d'ingrédients. Une fois qu'une cuisinière a choisi son épicier, elle ne le lâchera en général pas de sa vie entière.


Mounds of turmeric, paprika, cumin and cinnamon in a spice shop.
Des montagnes de turméric, cumin et cannelle chez un marchand d'épices.


The spice vendors also sell legumes, argan, olive and almond oil as well as all sorts of creams and shampoos made with olive and argan oil, rose and orange flower water and remedies "guaranteed" to cure all ailments.
Les vendeurs d'épices offrent aussi de l'huile d'argan, d'olive et d'amande et toutes sortes de crèmes et shampoings de même que de l'eau de fleurs d'orangers et des remèdes pour toutes sortes de maux.





And of course onions and garlic are the basis of most dishes as are zucchini, eggplant and tomatoes. 
Et bien sûr, les oignons, les aubergines et les tomates sont la base de nombreux plats.

Images: Joelle Desparmet

No comments:

Post a Comment